Reggaeton Slang Dictionary
Dictionary of Reggaeton Slang
These are words used in conversations and songs regarding
reggaeton in general.
Abusador(a): For a male, someone that bullies or abuses
others. For a female, a heartbreaker, a girl that abuses
a guy’s “punishment.”
A Fuego: Really cool, when something is off the hook.
Related words: A fueguembel, fuegoski, a fueguillo.
Acapella: Singing without any background music or beat.
Acicalao: Someone dressed very sharp. Looking good,
dressed to impress. Related words: Filoteao', acicalate,
acicalao (a).
Aka:. AK 47
Al Callao: This is a word used when you want the crowd
to go wild, like saying “everybody make some noise.”
Al Garete: when someone or something (like a party)
goes wild or crazy.
Alicate: A puppet, someone used to do one’s business,
henchmen. Related words: alicaton, secuaces, marioneta.
Anormales: This is like saying “my crew”, “my
gang” or when someone calls his/her group “the
best ones” or “the sick ones.” This
is usually used by Hector when he gathers a compilation
of singers in a cd.
Arrebatao: Euphoric, at the peak of the euphoria under
the influence of drugs. Related words: arrebatate, arrebato,
arrebatando.
Babilla: Having the courage to do or say something,
in other words “having balls” or “cojones”.
Backeo: Slang for the word “back up”.
Bananas: another way of saying “cool, nice.”
Bellaco(a): Someone horny, with a great sexual desire.
Related words: Bellaqueo, bellaquear, bellaqueando, bellaquera.
Bicha: a girl that is full of it, or believes she’s
above everybody else. Mostly said to girls of high society.
Bicho: male sexual organ.
Bichote(a): the guy in charge of a group, a head honcho
or a pimp.
Blin Blin: “Bling” or Jewelry.
Blinblineo: Showing off the bling. Showing flashy, excessive
jewelry.
Boconear: to snitch, dime or rat someone out. Talking
too much.
Buduska: an overweight female.
Bugarron: the “male” figure in a homosexual
couple.
Burlish: made fun of, when someone is made a fool of
or is taken advantage.
Boster ('Bostel'): A boss of an organization. Someone
that can provide back-up. Bostel can also be used to
call pitbull dogs.
Cabezear: To give oral sex. Related words: Cabezeo,
capotear, capoteo.
Camón: Someone that has a been sexually active
for a long.
Candela: fire or flame, heat, pasion.
Cangri: a cool cat. Someone dress nice, looking good.
Being the best at his/her game.
Caseria: the hunt. It could mean a hunt for a partner
but mostly it is used to describe a hunt for blood, to
kill. Used mostly in tiradera.
Caserio: The hood, the barrio, the projects.
Chambonear: To dance reggaeton. In a car, to hit the
throttle. In a fight, to cock the guns or rifles and
get them ready to shoot.
Charro: Someone that’s ridiculous, a dumb person.
Related word: Pera.
Choca: when something bothers your thoughts and makes
you think.
Chocha: female sex organ.
Clavar: to have sex with someone. Related words: (te)
clave, clavo; Puyar.
Cocolo(a): an african american. Used to describe a dark
skinned person.
Cónsul: a good, close, or very tight friend.
Corbeja: a prostiture. Related words: Parga, Sata, Ingra,
Geisha, Cuero, Cuerua’.
Corillo: a group of friends, a gang that’s always
together, someone’s
“crew.”
Dembow: a rythm used to describe reggaeton’s beat.
Fantasmear: to be stalking, following, or haunting.
Related words: Fantasmeo, Merodeo, merodear.
Feca(s): lie(s), a false argument, instigation. Related
words: fequero(a), cuento, cuentero.
Flow: style, rythm, lyrics; A continuation of these
mentioned words.
Frontear: a word derived from “frontin’.”
This means talking too much, talking smack, as if you
can back it up.
Fuetazo: A hit made to a horse with a whip. This is
used to describe a “spank”
or to “punish” a girl. Related words: Fuete,
Azote, Latigo, latigazo.
Full(s): the automatic rifles, auto-fire weapons, A-Ks.
Gangster: a mobster. A bad-ass.
Gatillero: a killer , someone that can pull the trigger
for money.
Gato(a): a guy or girl, like calling someone “a
cat.”
Girlas ('Guirlas'): the girls. Related words: yal, gal,
gatitas.
Guasa: Also a lie, or someone that talks lies and too
much.
Guayar: Grindin’. To dance really closely. Related
words: Guayando, rozando, raspando.
Guillaera: attitude, to think highly of oneself. Related
words: Guillar.
Guillao(a): Someone that believes he/she is something
they are not. Someone full of it.
Hanguear: to hang out.
Inyectando: Instigating, provoking others.
Ir a to'a: doing something at any cost.
Jibaro: Someone indigenous to rural parts or with native
tribes’ blood. From either the mountains or the
countryside of a place. This is also used to describe
a person that’s new to something.
Liga: league, as in comparison. Related words: talla,
competencia, match.
Masacote: large penis.
Medio Posillo: Short amount of lyrics.
Melones / limones: (females) large chest/ small chest,
using fruits to compare bosom size.
Metal: hand guns, pistols. Related word: (la) corta.
Nebuloso: Something weird or extrange. Scheming something
that does not seem clear. Related words: Nebulear, nebuleando.
Pasto: the herb, marihuana.
Patrulleo: keeping an eye out, watching out, on the
lookout. Related words: Velar, wachar, patrulleando.
Pegado: to be widely famous, to be heard everywhere.
Related words: Rankeao’.
El Perro: AIDS.
Perrear: a way to describe how reggaeton is danced.
The word means to “do it like a dog” or “doggystyle”
Dancing closely, grindin’.
Perreo: dancing reggaeton. Related words: Perreando,
guayar, guayoteo, sobeteo.
Pichaera: to ignore someone, to turn away from someone.
Plasta: in other words, a “pile of @$!&.” A
singer that is no good.
Popos: Cops.
Rankea'o(a): to be famous and to be on top of everybody.
Rebuleo: a fight, confusion, or a commotion. Related
words: Rebulu, rebulear, rebuleando.
Relajando: Messing around, playing around, goofing off.
Roncar: to talk big, to talk highly and brag about oneself
to other
people and front. Related words: Roncadera (ronca’era),
roncando, roncador(a).
Sandunga: the music, the rythm, the party. Related words:
Sandungueo, sandunguear, sandunguero(a)
Socio: a friend, a connection. It could be used sarcastically
to enemies.
Suelto(a): a male or female who is
“easy” or loose.
Tiradera: Lyrical attack or war. It is used to gain
fame or impose respect. Related words: Tiraera.
Tirar: To diss, embarras or offend someone.
Tirarse: Depending on how it is said, it could mean
to fall in love, or to get in deep with someone. Or it
could be used for a conflict. I.E. “Estos locos
no saben mas que tirarse...”
Trambo: a trick, to trick or fool someone. Related words:
trambuqueo, truqueo, truquear.
Tripear: to trip as in “tripping”, to act
foolish or say things that are not.
Sin Jockey: single; without a boyfriend/alone with out
a male escort.
Yal(es): a term referring to women |